COMUNICAT DE PRESĂ
Muzeul Naţional al Hărţilor şi Cărţii Vechi a luat fiinţă în
aprilie 2003 prin donaţia familiei Daniela şi Adrian Năstase
(peste 900 de hărţi vechi şi gravuri). Colecţia situează muzeul
printre primele 3 din Europa şi singurul din ţară cu acest profil.
În anul 2008, când Muzeul Naţional al Hărţilor şi Cărţii
Vechi a împlinit cinci ani de existenţă, EUROPEAN MUSEUM
FORUM - aflat sub patronajul Majestăţii Sale, Regina Fabiola a
Belgiei şi sub auspiciile Consiliului Europei, a fost nominalizat şi
lăudat pentru reuşitele sale notabile în ceea ce priveşte
calitatea şi organizarea colecţiilor.
COMUNICAT DE PRESĂ
Muzeul Naţional al Hărţilor şi Cărţii Vechi din Bucureşti, a fost nominalizat recent de către Forumul European al Muzeelor
în vederea decernării premiului pentru activitatea desfăşurată în anul
2007. Această prestigioasă instituţie acordă anual acest premiu
muzeelor europene.
Forumul European al Muzeelor se află sub înaltul patronaj al Majestăţii Sale Regina FABIOLA a Belgiei şi sub auspiciile Consiliului Europei
iar juriul care analizează în fiecare an performanţele şi standardele
muzeelor are o componenţă multinaţională şi este format din cunoscuţi
muzeografi , istorici, oameni de cultură. Muzeului Naţional al Hărţilor şi Cărţii Vechi
i-au fost apreciate programele derulate, organizarea, inventivitatea
şi atmosfera pe care design-ul interior o sugerează. De asemenea au
fost preţuite frescele ce împodobesc tavanele sălilor şi vitraliile -
înfăţişând hărţi astrale sau vechi portulane, create de artişti
plastici renumiţi, ce prelungesc şi în acest plan mesajul exponatelor
aflate pe simeze.
Muzeul Naţional al Hărţilor şi Cărţii Vechi îşi datorează existenţa generoasei donaţii făcute de soţii Daniela şi Adrian Năstase
– aproape 1000 de hărţi şi gravuri originale cât şi un important număr
de volume - titluri de referinţă pentru istoria cartografiei. Donaţiei
iniţiale i s-au mai adăugat în timp şi alte donaţii private sau a unor
instituţii importante cum ar fi de exemplu Banca Comercială Română.
Muzeul Naţional al Hărţilor şi Cărţii Vechi
– trebuie să
spunem, este unic în peisajul muzeistic românesc şi se numără totodată
printre cele patru muzee cu acest profil din Europa. Acum , când s-au
scurs cinci ani de la înfiinţarea sa (aprilie 2003), nominalizarea
muzeului nostru de către Forumul European al Muzeelor aduce – socotim noi, o recunoaştere europeană binemeritată acestui aşezământ cultural de excepţie.
Octavian Ion PENDA
Director General
|
Prezenţă inedită în peisajul muzeistic al
ţării noastre,
Muzeul Naţional al Hărţilor şi Cărţii Vechi, îşi datorează
existenţa colecţiei cartografice, donate cu generozitate de Adrian
Năstase şi de soţia sa Daniela Năstase care se înscriu astfel
ca
unici ctitori ai acestui locaş de cultură. Tot prin străduinţa acestor
mari colecţionari cu o înclinaţie deosebită spre lucrările
cartografice de la începuturi şi până în
zilele
noastre, a fost găsită şi amenajată actuala clădire cu spaţii de
expunere dispuse pe două nivele ce comunică între ele
printr–o scară interioară, pe al cărui palier o serie de
exponate
introduc vizitatorul în tematica sălilor în care va
păşii.
|
The National Museum of Maps and Old Books is a unique
presence
in the Romanian museum landscape. Its existence is due to the
map-drawing collection donated with generosity by Daniela and Adrian
NASTASE which are the only founders of this culture house. Through the
effort of these great collectors this building has been found and
redecorated to be a proper space for this wonderful collection. The
exhibition spaces are disposed on two levels which communicate between
them through an inner staircase; the shown exhibits introduce the
visitors into the rooms themes.
|
|
Întreaga colecţie ce însumează
până în
prezent peste 800 de piese, hărţi, gravuri, desene, litografii precum
şi obiecte specifice muzeului sporeşte mereu şi prin generoase donaţii
cum a fost cea primită recent de la Banca Comercială Română.
Exponatele din cele 16 săli ale clădirii sunt dispuse tematic
într–o suită ce respectă latura ştiinţifică
îmbinată
cu cea artistică, fapt care încântă vizitatorul
care poate
urmări astfel evoluţia realizărilor cartografice pe întregul
mapamond şi mai ales cele ce reflectă teritoriul ţării noastre
de-a lungul vremurilor.
|
The entire collection totalizes for the moment about 800
maps
and engravings, drawings, lithographs etc. as well as a few specific
objects to the museum theme; is disposed in 16 rooms which combine the
scientific part with the artistic one.
|

|